Voting

I FOLLOW U

09 February 2011

BABA NYONYA

PERANAKAN



Peranakan and Baba-Nyonya are terms used for the descendants of late 15th and 16th-century Chinese immigrants to the Nusantara region during the Colonial era. Members of this community in Melaka address themselves as "Nyonya Baba" instead of "Baba-Nyonya". Nyonya is the term for the ladies and Baba for the gentlemen. It applies especially to the ethnic Chinese populations of the British Straits Settlements of Malaya and the Dutch-controlled island of Java and other locations, who have adopted partially or in full Nusantara customs to be somewhat assimilated into the local communities. They are the elites of Singapore, more loyal to the British than to China. Most have lived for generations along the straits of Malacca and not all intermarried with the local Native Indonesians and Malays. They are usually traders, the middleman of the British and the Chinese, or the Chinese and Malays, or vice versa. They almost always have the ability to speak two or more languages. In later generations, some lost the ability to speak Chinese as they became assimilated to the Malay Peninsula's culture and started to speak Malay fluently as a first or second language.
While the term Peranakan is most commonly used among the ethnic Chinese for those of Chinese descent also known as Straits Chinese, there are also other, comparatively small Peranakan communities, such as Indian Hindu Peranakans (Chitty), Indian Muslim Peranakans (Jawi Pekan) Jawi being the Javanised Arabic script, Pekan a colloquial contraction of Peranakan) and Eurasian Peranakans, (Kristang = Christians). The group has parallels to the Cambodian Hokkien, who are descendents of Hoklo Chinese. They maintained their culture partially despite their native language gradually disappearing a few generations after settlement

HISTORY


 In the 15th century, some small city-states of the Malay Peninsula often paid tribute to various kingdoms such as those of China and Siam. Close relations with China were established in the early 15th century during the reign of Parameswara when Admiral Zheng He (Cheng Ho), a Muslim Chinese, visited Malacca and Java. According to a legend in 1459 CE, the Emperor of China sent a princess, Hang Li Po, to the Sultan of Malacca as a token of appreciation for his tribute. The nobles (500 sons of ministers) and servants who accompanied the princess initially settled in Bukit Cina and eventually grew into a class of Straits-born Chinese known as the Peranakans.
Due to economic hardships at mainland China, waves of immigrants from China settled in Malaysia, Indonesia and Singapore. Some of them embraced the local customs, while still retaining some degree of their ancestral culture; they are known as the Peranakans. Peranakans normally have a certain degree of indigenous blood, which can be attributed to the fact that during imperial China, most immigrants were men who married local women. Peranakans at Tangerang, Indonesia, held such a high degree of indigenous blood that they are almost physically indistinguishable from the local population. Peranakans at Indonesia can vary between very fair to copper tan in color.
Peranakans themselves later on migrated between Malaysia, Indonesia and Singapore, which resulted in a high degree of cultural similarity between Peranakans in those countries. Economic / educational reasons normally propel the migration between of Peranakans between the Nusantara region (Malaysia, Indonesia and Singapore), their creole language is very close to the indigenous languages of those countries, which makes adaptations a lot easier.
For political reasons Peranakans and other Nusantara Chinese are grouped as a one racial group, Chinese, with Chinese in Singapore and Malaysia becoming more adoptive of mainland Chinese culture, and Chinese in Indonesia becoming more diluted in their Chinese culture. Such things can be attributed to the policies of Bumiputera (Malaysia), mother tongue policy (Singapore) and the ban of Chinese culture during the Soeharto era in Indonesia.

CULTURE
  
Clothing


The Peranakan retained most of their ethnic and religious origins (such as ancestor worship), but assimilated the language and culture of the Malays. The Nyonya's clothing, Baju Panjang (Long Dress) was adapted from the native Malay's Baju Kurung. It is worn with a batik sarong (batik wrap-around skirt) and 3 kerosang (brooches). Beaded slippers called Kasot Manek were a hand-made made with much skill and patience: strung, beaded and sewn onto canvas with tiny faceted glass beads from Bohemia (present-day Czech Republic).
In modern times, glass beads from Japan are preferred. Traditional kasot manek design often have European floral subjects, with colors influenced by Peranakan porcelain and batik sarongs. They were made onto flats or bedroom slippers. But from the 1930s, modern shapes became popular and heels were added.
In Indonesia, the Peranakans develop their own Kebaya, most notably 'kebaya encim', and developed their own batik patterns, which incorporate symbols from China.
  
Religion

Baba Nyonya subscribed to Chinese beliefs: Taoism, Confucianism and Chinese Buddhism, celebrated the Lunar New Year and the Lantern Festival, while adopting the customs of the land they settled in, as well as those of their colonial rulers. There are traces of Portuguese, Dutch, British, Malay and Indonesian influences in Baba culture. A certain number of Baba Nonya families were and still are, Catholic.
  
Food

From the Malay influence a unique "Nyonya" cuisine has developed using typical Malay spices. Examples are Chicken Kapitan, a dry chicken curry, and Inchi Kabin, a Nyonya version of fried chicken. Pindang bandeng is a common fish soup served in Indonesia during the Chinese new year and so is a white round mooncake from Tangerang which is normally used during the Autumn Festival. Swikee Purwodadi is a peranakan dish from Purwodadi, it is a frog soup dish.
   
Marriage

It was not uncommon for early Chinese traders to take Malay women of Peninsular Malay or Sumatera as wives or concubines.
Consequently, the Baba Nyonya possessed a synergistic mix of Sino-Malay cultural traits.
Written records from the 19th and early 20th centuries show that Peranakan men usually took brides from within the local Peranakan community. Peranakan families occasionally imported brides from China and sent their daughters to China to find husbands.
Marriages within the community and of similar stature were the norm. Wealthy men prefigured to marry a chin choay: or matrilocal marriage where husband moved in with wife's family.
Proposals of marriage were made by a gift of a pinangan, a 2-tiered lacquered basket, to the intended bride's parents brought by a go-between who speaks on behalf of the suitor. Most Peranakans are not Muslim, and have retained the traditions of ancestor worship of the Chinese, though some converted to Christianity.
The wedding ceremony of the Peranakan is largely based on Chinese tradition, and is one of the most colorful wedding ceremonies in Malaysia and Singapore. At weddings, the Dondang Sayang, a form of extempore rhyming song in Malay sung and danced by guests at the wedding party, was a highlight. Someone would begin a romantic theme which was carried on by others, each taking the floor in turn, dancing in slow gyrations as they sang. It required quick wit and repartee and often gave rise to laughter and applause when a particularly clever phrase was sung. The melodic accents of the Baba-Nonya and their particular turns of phrase lend to the charm of this performance.
  
Museums

Historical and cultural items from the Baba culture are displayed in cultural establishments on Heeren Street, Jonker Street and other streets in the same neighborhood in Malacca and in Penang in Malaysia, and at the Peranakan Museum in Singapore. There one can find museums displaying furniture, food stuff, and even traditional clothes of the Baba and Nonya. There are also a small number of "Nyonya" restaurants in Singapore, Penang, Malacca, Jakarta, Semarang, Surabaya, and the West. Free weekly street shows featuring Baba performances, and traditional and pop Chinese cultural performances are found in Jonker Street in Malacca (Melaka). The shows are part of the night market (pasar malam) scene, and are usually crowded with shoppers, both local and foreign.
In Indonesia, a large population of Peranakans can be found in Tangerang, West Java.
  
Political Affinity

Baba Nyonya were financially better off than China born Chinese. Their family wealth and connections enabled them to form a Straits-Chinese elite, whose loyalty was strictly to Britain or the Netherlands Due to their strict loyalty, they did not support Malaysian nor Indonesian Independence.
By the middle of the twentieth century, most Peranakan were English or Dutch-educated, as a result of the Western colonization of Malaya and Indonesia, Peranakans readily embraced English culture and education as a means to advance economically thus administrative and civil service posts were often filled by prominent Straits Chinese. Many in the community chose to convert to Christianity due to its perceived prestige and proximity to the preferred company of British and Dutch.
The Peranakan community thereby became very influential in Malacca and Singapore and were known also as the King's Chinese due to their loyalty to the British Crown. Because of their interaction with different cultures and languages, most Peranakans were (and still are) trilingual, being able to converse in Chinese, Malay, and English. Common vocations were as merchants, traders, and general intermediaries between China, Malaya and the West; the latter were especially valued by the British and Dutch.
Things started to change in the first half of the 20th century, with some Peranakans starting to support Malaysian and Indonesian independence. In Indonesia three Chinese communities started to merge and become active in the political scene.
They were also among the pioneers of Indonesian newspapers. In their fledgling publishing companies, they published their own political ideas along with contributions from other Indonesian writers. In November 1928, the Chinese weekly Sin Po was the first paper to openly publish the text of the national anthem Indonesia Raya. On occasion, those involved in such activities ran a concrete risk of imprisonment or even of their lives, as the Dutch colonial authorities banned nationalistic publications and activities.
Chinese Indonesians were active in supporting the independence movement during the 1940s Japanese occupation, when the all but the so-called "Overseas Chinese Association", or residents of Chinese ancestry  were banned by the Japanese military authorities. Some notable pro-independence activists were Siauw Giok Tjhan and Liem Koen Hian, and Yap Tjwan Bing, a member of Panitia Persiapan Kemerdekaan Indonesia, who in the 1960s became a citizen of the United States.









No comments: